
| 
And he brought back shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively all the goods rkuwsh (rek-oosh') property (as gathered) -- good, riches, substance. and also brought again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively his brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. Lot Lowt (lote) Lot, Abraham's nephew -- Lot. and his goods rkuwsh (rek-oosh') property (as gathered) -- good, riches, substance. and the women 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman also and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. |
| |
|