
| 
Therefore it shall come to pass when the Egyptians Mitsriy (mits-ree') a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim -- Egyptian, of Egypt. shall see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. thee that they shall say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) This is his wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and they will kill harag (haw-rag') to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely. me but they will save thee alive chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive |
| |
|