
| 
And he brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) me thither and behold there was a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) whose appearance mar'eh (mar-eh') a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision was like the appearance mar'eh (mar-eh') a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision of brass nchosheth (nekh-o'-sheth) copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver) with a line pathiyl (paw-theel') twine -- bound, bracelet, lace, line, ribband, thread, wire. of flax pishteh (pish-teh') linen (i.e. the thread, as carded) -- flax, linen. in his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and a measuring middah (mid-daw') extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured) reed qaneh (kaw-neh') a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard) and he stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) in the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). |
| |
|