
| 
Son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. take up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) a lamentation qiynah (kee-naw') a dirge (as accompanied by beating the breasts or on instruments) -- lamentation. for Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. and say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him Thou art like damah (daw-maw') to compare; by implication, to resemble, liken, consider -- compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes. a young lion kphiyr (kef-eer') a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) -- (young) lion, village. of the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. and thou art as a whale tanniyn (tan-neen') a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal -- dragon, sea-monster, serpent, whale. tan (tan) a monster (as preternaturally formed), i.e. a sea-serpent (or other huge marine animal); also a jackal (or other hideous land animal) -- dragon, whale. in the seas yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). and thou camest forth giyach (ghee'-akh) to gush forth (as water), generally to issue -- break forth, labor to bring forth, come forth, draw up, take out. with thy rivers nahar (naw-hawr') a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river. and troubledst dalach (daw-lakh') to roil water -- trouble. the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). with thy feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. and fouledst raphas (raw-fas') to trample, i.e. roil water -- foul, trouble. their rivers nahar (naw-hawr') a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river. |
| |