
| 
And I will bring again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively the captivity shbuwth (sheb-ooth') exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity). of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. and will cause them to return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively into the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Pathros Pathrowc (path-roce') Pathros, a part of Egypt -- Pathros. into the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of their habitation mkuwrah (mek-oo-raw') origin (as if a mine) -- birth, habitation, nativity. and they shall be there a base shaphal (shaw-fawl') depressed, literally or figuratively -- base(-st), humble, low(-er, -ly). kingdom mamlakah (mam-law-kaw') dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal. |
| |
|