
| 
In thee have they discovered galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal their fathers' 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. nakedness `ervah (er-vaw') nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness). in thee have they humbled `anah (aw-naw') to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) her that was set apart niddah (nid-daw') rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest) for pollution tame' (taw-may') foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean. |
| |
|