
| 
And thou shalt bring qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose his sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and clothe labash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively them with coats kthoneth (keth-o'-neth) from an unused root meaning to cover; a shirt -- coat, garment, robe. |
| |
|