
| 
And when she had opened pathach (paw-thakh') to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve it she saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the child yeled (yeh'-led) something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one). and behold the babe na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). wept bakah (baw-kaw') to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep. And she had compassion chamal (khaw-mal') to commiserate; by implication, to spare -- have compassion, (have) pity, spare. on him and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) This is one of the Hebrews' `Ibriy (ib-ree') an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber -- Hebrew(-ess, woman). children yeled (yeh'-led) something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one). |
| |
|