
| 
Now when the turn towr (tore) a succession, i.e. a string or (abstractly) order -- border, row, turn. of Esther 'Ecter (es-tare') Ester, the Jewish heroine -- Esther. the daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of Abihail 'Abiyhayil (ab-ee-hah'-yil) father (i.e. possessor) of might; Abihail or Abichail, the name of three Israelites and two Israelitesses -- Abihail. the uncle dowd (dode) from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle of Mordecai Mordkay (mor-dek-ah'-ee) Mordecai, an Israelite -- Mordecai. who had taken laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) her for his daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. was come naga` (naw-gah') beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. to go in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. she required baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after nothing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause but what Hegai Hege' (hay-gay') Hege or Hegai, a eunuch of Xerxes -- Hegai, Hege. the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. chamberlain cariyc (saw-reece') from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state the keeper shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. of the women 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman appointed 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) And Esther 'Ecter (es-tare') Ester, the Jewish heroine -- Esther. obtained nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) favour chen (khane) graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured. in the sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) of all them that looked ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. upon her |
| |