
| 
<< Deuteronomy 4:3 >>
 |
Your eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) have seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. what the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application because of Baalpeor Ba`al P`owr (bah'-al peh-ore') Baal of Peor; Baal-Peor, a Moabitish deity -- Baal-peor. for all the men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that followed 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) Baalpeor Ba`al P`owr (bah'-al peh-ore') Baal of Peor; Baal-Peor, a Moabitish deity -- Baal-peor. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hath destroyed shamad (shaw-mad') to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly. them from among qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) you |
| |
|