
| 
<< Deuteronomy 22:1 >>
 |
Thou shalt not see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. thy brother's 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. ox showr (shore) a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox or his sheep seh (seh) a member of a flock, i.e. a sheep or goat -- (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. go astray nadach (naw-dakh') to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) and hide `alam (aw-lam') to veil from sight, i.e. conceal -- any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing). thyself from them thou shalt in any case shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively bring them again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively unto thy brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. |
| |
|