
| 
<< Deuteronomy 2:13 >>
 |
Now rise up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) said I and get you over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) the brook nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. Zered Zered (zeh'-red) lined with shrubbery; Zered, a brook East of the Dead Sea -- Zared, Zered. And we went over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) the brook nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. Zered Zered (zeh'-red) lined with shrubbery; Zered, a brook East of the Dead Sea -- Zared, Zered. |
| |
|