
| 
<< Deuteronomy 1:22 >>
 |
And ye came near qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose unto me every one of you and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) We will send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) us and they shall search us out chaphar (khaw-far') to pry into; by implication, to delve, to explore -- dig, paw, search out, seek. the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and bring shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively us word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively by what way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb we must go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) and into what cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. we shall come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) |
| |
|