
| 
<< Deuteronomy 1:13 >>
 |
Take yahab (yaw-hab') to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come -- ascribe, bring, come on, give, go, set, take. you wise chakam (khaw-kawm') wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man). men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. and understanding biyn (bene) to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand and known yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially among your tribes shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. and I will make suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. them rulers ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) over you |
| |
|