
| 
And one said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) clothed labash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively in linen bad (bad) flaxen thread or yarn; hence, a linen garment -- linen. which was upon ma`al (mah'al) the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very. the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). of the river y`or (yeh-ore') brook, flood, river, stream. How long shall it be to the end qets (kates) an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process. of these wonders pele' (peh'-leh) a miracle -- marvellous thing, wonder(-ful, -fully). |
| |
|