
| 
After this shall he turn suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively his face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) unto the isles 'iy (ee) a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island -- country, isle, island. and shall take lakad (law-kad') to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) but a prince qatsiyn (kaw-tseen') a magistrate (as deciding) or other leader -- captain, guide, prince, ruler. for his own behalf shall cause the reproach cherpah (kher-paw') contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame. offered by him to cease shabath (shaw-bath') to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) without biltiy (bil-tee') a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc. his own reproach cherpah (kher-paw') contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame. he shall cause it to turn shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively upon him |
| |
|