
| 
<< 2 Samuel 19:43 >>
 |
And the men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce the men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) We have ten `eser (eh'ser) ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen. parts yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. and we 'aniy (an-ee') I -- I, (as for) me, mine, myself, we, which, who. have also more right in David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. than ye why then did ye despise qalal (kaw-lal') to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet. us that our advice dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause should not be first ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. had in bringing back shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively our king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. And the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. were fiercer qashah (kaw-shaw') to be dense, i.e. tough or severe (in various applications) than the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. |
| |