
| 
And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Throw her down shamat (shaw-mat') to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit -- discontinue, overthrow, release, let rest, shake, stumble, throw down. So they threw her down shamat (shaw-mat') to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit -- discontinue, overthrow, release, let rest, shake, stumble, throw down. and some of her blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) was sprinkled nazah (naw-zaw') to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation) -- sprinkle. on the wall qiyr (keer) a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall. and on the horses cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). and he trode her under foot ramac (raw-mas') to tread upon (as a potter, in walking or abusively) -- oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon). |
| |
|