
| 
<< 2 Corinthians 11:1 >>
 |
οφελον interjection ophelon  of'-el-on: I ought (wish), i.e. (interjection) oh that! -- would (to God). ανειχεσθε verb - imperfect middle or passive deponent indicative - second person anechomai  an-ekh'-om-ahee: to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with -- bear with, endure, forbear, suffer. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. μικρον adjective - accusative singular neuter mikron  mik-ron':  a small space of time or degree -- a (little) (while). τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αφροσυνη noun - dative singular feminine aphrosune  af-ros-oo'-nay: senselessness, i.e. (euphemistically) egotism; (morally) recklessness -- folly, foolishly(-ness). αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ανεχεσθε verb - present middle or passive deponent indicative - second person anechomai  an-ekh'-om-ahee: to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with -- bear with, endure, forbear, suffer. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. |
| |
|