
| 
<< 1 Timothy 6:10 >>
 |
ριζα noun - nominative singular feminine rhiza  hrid'-zah:  a root -- root. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) παντων adjective - genitive plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κακων adjective - genitive plural neuter kakos  kak-os': worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φιλαργυρια noun - nominative singular feminine philarguria  fil-ar-goo-ree'-ah:  avarice -- love of money. ης relative pronoun - genitive singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. τινες indefinite pronoun - nominative plural masculine tis  tis:  some or any person or object ορεγομενοι verb - present middle passive - nominative plural masculine oregomai  or-eg'-om-ahee: to stretch oneself, i.e. reach out after (long for) -- covet after, desire. απεπλανηθησαν verb - aorist passive indicative - third person apoplanao  ap-op-lan-ah'-o: to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth) -- err, seduce. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστεως noun - genitive singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εαυτους reflexive pronoun - third person accusative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. περιεπειραν verb - aorist active indicative - third person peripeiro  per-ee-pi'-ro: to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively) -- pierce through. οδυναις noun - dative plural feminine odune  od-oo'-nay:  grief (as dejecting) -- sorrow. πολλαις adjective - dative plural feminine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. |
| |