
| 
<< 1 Timothy 5:17 >>
 |
οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καλως adverb kalos  kal-oce': well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well. προεστωτες verb - perfect active passive - nominative plural masculine proistemi  pro-is'-tay-mee: to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise -- maintain, be over, rule. πρεσβυτεροι adjective - nominative plural masculine presbuteros  pres-boo'-ter-os: older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old. διπλης adjective - genitive singular feminine diplous  dip-looce': two-fold -- double, two-fold more. τιμης noun - genitive singular feminine time  tee-may': a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some. αξιουσθωσαν verb - present passive imperative - third person axioo  ax-ee-o'-o: to deem entitled or fit -- desire, think good, count (think) worthy. μαλιστα adverb malista  mal'-is-tah: (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly -- chiefly, most of all, (e-)specially. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοπιωντες verb - present active passive - nominative plural masculine kopiao  kop-ee-ah'-o: to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. λογω noun - dative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words διδασκαλια noun - dative singular feminine didaskalia  did-as-kal-ee'-ah: instruction (the function or the information) -- doctrine, learning, teaching. |
| |