
| 
And if any man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him Let them not fail qatar (kaw-tar') to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). to burn qatar (kaw-tar') to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). the fat cheleb (kheh'-leb) from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part -- best, fat(-ness), finest, grease, marrow. presently yowm (yome) a day (as the warm hours), and then take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) as much as thy soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) desireth 'avah (aw-vaw') to wish for -- covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after). then he would answer 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) him Nay but thou shalt give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) it me now and if not I will take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) it by force chozqah (khoz-kaw') vehemence (usually in a bad sense) -- force, mightily, repair, sharply. |
| |
|