
| 
ο relative pronoun - nominative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. αντιτυπον adjective - nominative singular neuter antitupon  an-teet'-oo-pon: corresponding (antitype), i.e. a representative, counterpart -- (like) figure (whereunto). νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. σωζει verb - present active indicative - third person singular sozo  sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. βαπτισμα noun - nominative singular neuter baptisma  bap'-tis-mah:  baptism (technically or figuratively) -- baptism. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. σαρκος noun - genitive singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). αποθεσις noun - nominative singular feminine apothesis  ap-oth'-es-is:  a laying aside -- putting away (off). ρυπου noun - genitive singular masculine rhupos  hroo'-pos: dirt, i.e. (morally) depravity -- filth. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. συνειδησεως noun - genitive singular feminine suneidesis  soon-i'-day-sis: co-perception, i.e. moral consciousness -- conscience. αγαθης adjective - genitive singular feminine agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. επερωτημα noun - nominative singular neuter eperotema  ep-er-o'-tay-mah:  an inquiry -- answer. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases θεον noun - accusative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) αναστασεως noun - genitive singular feminine anastasis  an-as'-tas-is: raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. |
| |