
| 
But if ye shall at all shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively turn shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively from following 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) me ye or your children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and will not keep shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. my commandments mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. and my statutes chuqqah (khook-kaw') appointed, custom, manner, ordinance, site, statute. which I have set nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) you but go halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) and serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. other 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and worship shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) them |
| |