
| 
Then she said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I desire sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first small qatan (kaw-tawn') abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) petition sh'elah (sheh-ay-law') a petition; by implication, a loan -- loan, petition, request. of thee I pray thee say shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively me paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) not nay shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively And the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto her Ask on sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand my mother 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. for I will not say shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively thee paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) nay shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively |
| |
|