
| 
And now I ask sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first petition sh'elah (sheh-ay-law') a petition; by implication, a loan -- loan, petition, request. of thee deny shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively me paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) not And she said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him Say on dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| |
|