
| 
And spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue to them after the counsel `etsah (ay-tsaw') advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose. of the young men yeled (yeh'-led) something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one). saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) My father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. made kabad (kaw-bad') to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop. your yoke `ol (ole) a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke. heavy kabad (kaw-bad') to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop. and I will add yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) to your yoke `ol (ole) a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke. my father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. also chastised yacar (yaw-sar') to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. you with whips showt (shote) a lash -- scourge, whip. but I will chastise yacar (yaw-sar') to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. you with scorpions `aqrab (ak-rawb') a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip -- scorpion. |
| |