
| 
<< 1 Corinthians 14:40 >>
 |
παντα adjective - nominative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ευσχημονως adverb euschemonos  yoo-skhay-mon'-ose: decorously -- decently, honestly. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations ταξιν noun - accusative singular feminine taxis  tax'-is: regular arrangement, i.e. (in time) fixed succession (of rank or character), official dignity -- order. γινεσθω verb - present middle or passive deponent imperative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| |
|